チョット笑える話
チョット笑える話〜留学編] 〜 2004/1/25
|
|
ある雨の日曜日、シェアメイトがあまりに閑を持て余していたので、レンタル・ビ
デオ店で借りてきた映画を一緒に見た。タイトルは「Shall we ダンス?」。私は音
声、シェアメイトは英語字幕で充分に堪能できる。
面白かったのが、字幕の翻訳である。長い否定形のセリフが一言、「No」で片づ
けられていた。
現地の生活では、よく私も「”イエス”か”ノー”かハッキリしろ」と叱られることが
多々あった。簡単に「イエス」か「ノー」では表現できない人間性が日本人であっ
て、邦画の「Shall we ダンス?」もそのセリフのやりとりが面白い。
日本の映画を理解してもらえたのかが気になって、シェアメイトに感想を求めて
みた。
「いい映画だったわ」
「どんなところが?」
「ドレスの裾を踏まれて、ドレスが脱げたところ」
やっぱり理解されていなかった。
|
|
|
|